Автор | Сообщение |
nari
|
| |
Сообщение: 2735
Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 22.07.13 18:16. Заголовок: Подробная фильмография (продолжение)
Полный список фильмов с комментариями. Составляется на основе данных с пенджабского форума и материалов, собранных anakta. Индийские фильмы имеют четкую градацию по прибыли, собранной в прокате. Обычно считаются сборы за первые 4 недели (если фильм не снимут с проката раньше) Блокбастер: фильм, в кассе в несколько раз превысивший затраты на съемки. Супер-хит: фильм, который более чем в два раза превышает инвестиции плюс дополнительно 50%. Хит: фильм, который удваивает инвестиции. Полухит: фильм, возвращающий инвестиции, плюс еще 50%. Средний: фильм, который только отбивает инвестиции. Выше среднего: доходы чуть выше затрат на съемки. Ниже среднего: доходы чуть ниже затрат на съемки. Флоп: фильм, который теряет 50% или больше инвестиций.
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
All
[только новые]
|
|
BobbyK
|
| |
Сообщение: 10131
Зарегистрирован: 26.12.07
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 09.09.15 15:59. Заголовок: nari пишет: Мне пок..
nari пишет: цитата: | Мне показалось, что голос Дхарама |
| Его голос, точно.
|
|
|
nari
|
| |
Сообщение: 5452
Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 09.09.15 18:11. Заголовок: Вот! Значит надо впи..
Вот! Значит надо вписывать в фильмографию. Причем никак не могу понять, что там с кассовыми сборами. Где написано, что "катастрофа", а где, что сборы вполне приличные. Не хит, конечно, но типа окупился. Правда, и Гудду, и Сантош из фейсбука пропали. Это наводит на подозрение.
|
|
|
anakta
|
| |
Сообщение: 2205
Зарегистрирован: 10.04.10
Откуда: Питер
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 10.09.15 01:36. Заголовок: nari пишет: ...он ..
nari пишет: цитата: | ...он как раз начинается неким закадровым текстом. |
| BobbyK пишет: - да, я тоже уверена. А что касается хитов и катастроф - так у них фиг разберешь.
|
|
|
nari
|
| |
Сообщение: 5457
Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 10.09.15 16:43. Заголовок: http://bwtorrents.ru..
|
|
|
nari
|
| |
Сообщение: 5458
Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 11.09.15 08:52. Заголовок: http://bwtorrents.ru..
|
|
|
anakta
|
| |
Сообщение: 2209
Зарегистрирован: 10.04.10
Откуда: Питер
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 11.09.15 23:16. Заголовок: nari пишет: Fauji (1..
nari пишет: цитата: | Fauji (1995), двд с английскими субтитрами |
|
- тот случай, когда в субтитрах не вижу смысла, смотрела Ю-тубовский вариант и грустила... но, правда, я Бабара на дух не перевариваю... да и сценаристы набредили там хуже Ямлы... правда, девушка центральная симпатичная и неплохая - но и всё. nari пишет: цитата: | "Возвращение похитителя драгоценностей" (1996) с моими русскими субтитрами. |
|
- спасибо, Нари. - побежала качать, там. помню, мне большая часть глянулась. если, конечно, закрыть глазья на финал...
|
|
|
nari
|
| |
Сообщение: 5461
Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 12.09.15 00:02. Заголовок: А че - хороший финал..
А че - хороший финал, сплошной мордобой с убиением принца Амара. Там видео хреновое получилось. Жалко, что ютубоский вариант с русскими субтитрами смотреть нельзя - не видно. Вот в Синеме русские и английские друг друга не перекрывают. Я уже пообещала "Фауджи" перевести. Если не появится что-нибудь еще, то помаленьку буду делать. Меня вот интересует, почему пенджабского фильма Дхарама до сих пор нет.
|
|
|
anakta
|
| |
Сообщение: 2210
Зарегистрирован: 10.04.10
Откуда: Питер
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 12.09.15 00:10. Заголовок: nari пишет: А че - х..
nari пишет: цитата: | А че - хороший финал, сплошной мордобой... |
|
ну, в этом смысле, да... меня там дубль-Ананд добил , а Дхарам как раз и смотрится хорошо и делает всё красиво. Всё-таки, как кино конца 80-х и дальше сильно зависело от режиссера...
|
|
|
nari
|
| |
Сообщение: 5464
Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 12.09.15 00:19. Заголовок: anakta пишет: меня ..
anakta пишет: цитата: | меня там дубль-Ананд добил |
| Так самое интересное, что он и был в первом фильме. Еще в 1967 годк Виная все с Амаром путали, потому что Амар был обручен с сестрой героя Ашока Кумара. Я, правда, застряла на начале первого фильма, но, может, и досмотрю. "Синему" я перевела. Сейчас смотрю, что там еще можно перевести из песен и монологов. Где я совсем не понимаю - оставляю английский текст. Да я вообще в песнях не уверена и там, где перевела. Там же кусочки на несколько секунд, смысл не всегда ясен. Но поскольку его все равно нигде не выложишь, то пусть будет частично по-английски.
|
|
|
anakta
|
| |
Сообщение: 2212
Зарегистрирован: 10.04.10
Откуда: Питер
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 12.09.15 00:23. Заголовок: nari пишет: Так само..
nari пишет: цитата: | Так самое интересное, что он и был в первом фильме |
|
- вот оно что... я первый-то не смотрела - не разделяю любви индийской публики к артисту Ананду, а Дхарама он тогда в товарищи не догадался позвать - не прозрел, так сказать, культурно-историческую перспективу
|
|
|
anakta
|
| |
Сообщение: 2213
Зарегистрирован: 10.04.10
Откуда: Питер
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 12.09.15 00:27. Заголовок: nari пишет: Но поско..
nari пишет: цитата: | Но поскольку его все равно нигде не выложишь, то пусть будет частично по-английски. |
|
- а почему "нигде" - вон выложили же "Оружие" с сильно конспектной озвучкой, как и Хемин фильм в свое время по моей просьбе товарищ перевел тот мизер, что был... Лучше так, чем никак. Да и может - вдруг! - сподвигнуть либо на обнаружения фильма без вшитых сабов или на какого-нибудь энтузиаста по выниманию или доп.переводу
|
|
|
|
nari
|
| |
Сообщение: 5466
Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 12.09.15 00:33. Заголовок: Фильм со вшитыми суб..
Фильм со вшитыми субтитрами разве выложат? Я такого никогда не видела. Одно дело неполная озвучка, а другое. когда двое субтитров сразу. Я-то здесь на форуме и на дайри выложу, как обычно, с яндекс-диска, но на бвт таких выкладок не было, и даже на "Возвращение похитителя драгоценностей" Ренди взял видео качеством хуже, но без субтитров.
|
|
|
anakta
|
| |
Сообщение: 2218
Зарегистрирован: 10.04.10
Откуда: Питер
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 06.10.15 02:39. Заголовок: посмотрела фильм ..
посмотрела фильм " Cinema" 1979 с субтитрами - спасибо Нари - и с одной стороны узнала массу интересного не только из истории кинематографа, но и истории вообще - ведь мы знаем больше то, что касается нас, а там настолько ракурс с другой стороны. Но при этом это не вполне документальное кино, его игровой пласт - зрители в кинозале - тоже ну очень интересен. И так сказать "социальным срезом" - какие лица и рожи!.. сколько человеческих историй прочитывается... И как замечательно вписаны актерские монологи - и выписаны для них слова. Видимо, я в какой-то из прошлых жизней была бомбейским киноманом настолько притягивают меня картинки старого кино... Ну, а когда попадаются в коллаже эпизодики из знакомых фильмов - ну просто кайф! То есть, во сколько раз же он сильнее у тех, для кого ВСЕ эпизоды знакомы - а там собрано, судя по всему, именно так. - с другой стороны - там ведь у Дхарама самый объемный монолог. И самый подробный про главное - окончательное становление национального кино и его уход от реально-художественного в грёзы... "Это были хорошие настоящие фильмы, и никто знает, почему люди не полюбили их. Возможно, потому, что эти фильмы делали их раны глубже..." И, оказывается, "масала-фильм" - это они сами про себя так говорят с экрана - с подробным определением молодцы, вообщем!.. Реплики диалогов из "Sholay" Нари переводить не стала - да мы ведь и так их знаем, тут мы с их залом едины А дальше про то, что "мы-де переголливудили Голливуд" - и снова только уважение к режиссеру. За такое количество фоток и журналов, и репортерских кадров - отдельно. Не то, что нынешние школярские "Биографии"... В последние минут 20 фильм съезжает - дурные с выпученными глазами киномеханики, зрители в зале уже больше интересуются крикетным счетом, чем происходящим на экране. Но ведь там уже про современное им на тот момент кино - конец 70-х, переход к мутным 80-м, а про закончившееся и уже отдалившееся во времени, как и про прошлых звезд куда легче рассказывать и закрутить историю можно покруче. Так что да - ударного финала нет. Но, может, это как раз логично...
|
|
|
nari
|
| |
Сообщение: 5484
Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 06.10.15 09:18. Заголовок: Спасибо, что посмотр..
Спасибо, что посмотрела. Похоже, ты единственная. До реплик из "Шолей" я просто не добралась тогда. Последние полчаса не идут совершенно. Может, когда-нибудь и допереведу чисто для очистки совести, но не сейчас. А вот то, что пенджабского фильма Дхарама с субтитрами нет до сих пор - весьма странно.
|
|
|
anakta
|
| |
Сообщение: 2219
Зарегистрирован: 10.04.10
Откуда: Питер
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 07.10.15 00:34. Заголовок: посмотрела - и послу..
посмотрела - и послушала! какой всё-таки голос у Дхарама завораживающий. Для меня - куда более, чем у Амита. Хотя там именно про его голос отдельно сказано и объективно точно. Но я не объективна...
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
All
[только новые]
|
|