Сообщение: 4362
Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг:
1
Отправлено: 12.03.14 09:38. Заголовок: BobbyK 1848. Вот т..
BobbyK
1848. Вот так вот.
anakta
Ну так расскажи осчучения. Все ли там по делу? Хорош ли Саня? Мне вот и молодая жена показалась очень к месту. Она его все время ругает и при этом постоянно с ним играет, поэтому он и втюрился по уши, никого больше ему не надо. Злодей опять же весь такой злодеистый. И Саня всех сардаров перечислил. Вот тянет его к сикхам.
Сообщение: 1910
Зарегистрирован: 10.04.10
Откуда: Питер
Рейтинг:
3
Отправлено: 13.03.14 12:09. Заголовок: - да, с переводом и ..
- да, с переводом и мне жена более уместной показалась. Хорошо там и про из знакомство, и вообще. А злодей так и с самого начала был впечатляющим! Это всегда придает дополнительного весу главгеру...
Сообщение: 4387
Зарегистрирован: 02.06.12
Откуда: Нижний Новгород
Рейтинг:
1
Отправлено: 16.03.14 08:08. Заголовок: Вот такая хитрая нов..
Вот такая хитрая новость. "Сингх сахаба" с субтитрами выложили на рутрекере - и модераторы снесли тему буквально через два дня. Я удивилась и спросила у релизера, в чем дело. Она сказала, что конкретно по этой раздаче не интересовалась, но когда раньше бывали такие случаи, то интересовалась, и обычно это происходит по заявке правообладателя. Посколько индийцы не особо русским владеют, то это может означать, что фильм закупили для показа в России и отслеживает какой-то наш телеканал.
Если это так, то очень любопытно. Неужто в телевизоре покажут? Мне было бы интересно сравнить перевод.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет